Nữ phát thanh viên từng làm rung động triệu lính Mỹ qua đời

Nghệ sỹ ưu tú Trịnh Thị Ngọ, phát thanh viên tiếng Anh huyền thoại với nghệ danh Hanoi Hannah - Đài Tiếng nói Việt Nam vừa từ trần ngày 30/9, hưởng thọ 87 tuổi. Sáng 2/10, người thân, đồng nghiệp, học trò và những người hâm mộ đã đến Nhà tang lễ Bệnh viện Thống Nhất, TP.HCM tiễn đưa linh cữu của bà về nơi an nghỉ cuối cùng tại xã Long Trì, huyện Châu Thành, tỉnh Long An. Lễ di quan được cử hành lúc 6 giờ 15 phút sáng cùng ngày trong niềm thương tiếc của mọi người.

Linh cữu bà Trịnh Thị Ngọ được đưa về an táng tại Long An

Lễ tiễn đưa diễn ra xúc động với sự có mặt của nhiều phát thanh viên tiếng nước ngoài, những người từng được bàn tay Nghệ sỹ ưu tú Trịnh Thị Ngọ hướng dẫn đến với nghề phát thanh viên, dìu dắt công việc qua từng bản tin.

Nghệ sỹ ưu tú Trịnh Thị Ngọ, một phát thanh viên nổi tiếng được nhiều nước đông Nam Á, Bắc Âu và Hoa Kỳ… biết đến qua chương trình “Câu chuyện nhỏ nói với binh sỹ Mỹ” những ngày trước năm 1975, khi Việt Nam đang nỗ lực đấu tranh để giành độc lập thống nhất đất nước.

Tên Bà Ngọ đã rất đỗi thân quen với thính giả chương trình này và gắn với nhiều chương trình, sự kiện lớn khác của Đài Tiếng nói Việt Nam. Với giọng đọc ngọt ngào, truyền cảm, mạch lạc và khúc chiết cộng thêm ưu thế về kỹ năng phân tích thông tin, bà Trịnh Thị Ngọ - Thu Hương - Hannah không chỉ góp phần làm nên sức mạnh của truyền thông, của phát thanh mà còn góp phần đưa Việt Nam đến với thế giới, để bạn bè năm châu thêm yêu mến vả cảm phục Việt Nam.

Bà Trịnh Thị Ngọ lúc sinh thời

Năm 1955, bà Trịnh Thị Ngọ bước chân vào Đài Tiếng nói Việt Nam qua lời giới thiệu của một người bạn với suy nghĩ góp phần vào chương trình phát thanh tiếng Anh mà Đài lúc đó đang rất cần.

Bản thân là con một nhà tư sản yêu nước, từ nhỏ đến lớn ở Hà Nội, bà luôn học trường Pháp và học tiếng Anh của người bản xứ. Bà yêu tiếng Anh qua âm nhạc Anh và điện ảnh Mỹ - những giá trị văn hóa không biên giới.

Vào Đài làm phát thanh viên tiếng Anh thực sự đánh dấu sự trưởng thành của bà. Ở đó, bà Ngọ bắt đầu tập thể hiện các tin bài bằng tiếng Anh - rất khác so với tiếng Anh giao tiếp, phải làm sao để người nghe hiểu được ý nghĩa của những thông điệp được truyền đi qua cách phát âm và nhấn nhá câu chữ. Đài cũng đã mời một số chuyên gia về huấn luyện cho bà và bà thừa nhận mình đã học thêm được rất nhiều từ đây.

Nhiều thính giả từ các nước Đông Nam Á, các nước Bắc Âu nghe chương trình phát thanh đối ngoại bằng tiếng Anh của Đài Tiếng nói Việt Nam đã phản hồi, yêu thích giọng đọc Thu Hương - Trịnh Thị Ngọ. Nhưng phải đến năm 1965, khi Cục Địch vận của Quân đội Việt Nam hợp tác với Đài làm buổi phát thanh riêng hướng tới quân nhân Mỹ đang ở miền Nam Việt Nam, khi đó, giọng đọc của bà mới được quan tâm đặc biệt hơn lúc nào hết.

Ngay sau buổi phát sóng đầu tiên của chương trình, trên đài phát thanh Hoa Kỳ đã thông tin: Hà Nội cho một nữ phát thanh viên giọng ngọt ngào để ru ngủ lính Mỹ ở miền Nam. Rồi không hiểu sao phía Mỹ gọi bà là “Hana của Hà Nội”. Và cái tên Hana gắn liền với chương trình.

Chương trình ban đầu chỉ khoảng 6 phút với mục “Câu chuyện nhỏ nói với binh sỹ Mỹ”, gắn vào một chương trình lớn hơn, dần dần nâng lên thành 30 phút. Bà Ngọ tham gia biên tập và phụ trách chủ yếu phần đọc. Giọng đọc đó không chỉ đi vào lòng người bằng sự ngọt ngào, truyền cảm mà còn mạch lạc, khúc chiết phân tích những thông tin cần thiết cho quân nhân ở phía đối phương, với mong muốn họ sớm nhận ra cuộc chiến ở Việt Nam là cuộc chiến phi nghĩa, nhân dân Mỹ phản đối, từ đó có động thái thích hợp.

Bà Ngọ đã gắn mình với chương trình, gắn với những sự kiện của Đài Tiếng nói Việt Nam. Ở Đài, bà đã được gặp Bác Hồ vào một buổi tối, Bác bất ngờ đến thăm các cán bộ nhân viên làm việc đêm.

Bà từng kể, thời gian làm việc ở Đài đã gắn nhiều kỷ niệm vui buồn không bao giờ phai nhòa trong tâm trí của bà. Sau khi miền Nam giải phóng (1976), vì lý do gia đình, bà Trịnh Thị Ngọ chuyển công tác khỏi Đài Tiếng nói Việt Nam sau 21 năm làm việc. Vào Thành phố Hồ Chí Minh sinh sống, bà vẫn tiếp khách đến thăm và hỏi chuyện về Đài, về giọng đọc Hana. Phần đông trong số đó là phóng viên trong và ngoài nước.

Tiếp xúc với bà, mọi người dễ dàng nhận thấy sự kiên định, mạnh mẽ ẩn trong sự dịu dàng, nhẹ nhàng rất Việt Nam, điều đó đã thể hiện trong chính giọng đọc của bà. Đi qua thời thanh xuân với vẻ đẹp rạng ngời và điều kiện gia đình khá giả, nhiều cơ hội việc làm đỡ vất vả hơn, nhưng đến tận bây giờ, bà Ngọ vẫn khẳng định, chọn vào làm việc ở Đài Tiếng nói Việt Nam là một quyết định đúng đắn nhất trong cuộc đời.

Có thể nói, trong lịch sử của Đài Tiếng nói Việt Nam, những giọng đọc như bà Trịnh Thị Ngọ - Thu Hương - Hana không chỉ góp phần làm nên sức mạnh của truyền thông, của phát thanh mà còn giúp đưa Việt Nam đến với thế giới, để bạn bè năm châu thêm yêu mến và cảm phục những con người ở đất nước hình chữ S.

Nghe lại giọng đọc của bà Trịnh Thị Ngọ trong chương trình "Câu chuyện nhỏ nói với binh sỹ Mỹ”:

 Xuyến Chi (tổng hợp)

Xem thêm